ICOMOS 13th General Assembly
and International Symposium



MADRID 2002 - ELECTIONS

CANDIDATE - CANDIDAT - CANDIDATO

PRESIDENT - PRESIDENTE

MICHAEL PETZET

Election statement - Présentation du candidat- Presentación del candidato



Chers Collègues,

Si je vous demande votre confiance, c'est parce que je ne veux pas m'arrêter à mi-chemin. Je voudrais ouvrir en commun avec vous de nouvelles perspectives d'une politique universelle pour la préservation de monuments et de sites. En ce qui concerne les stratégies possibles contre les dangers omniprésents pour notre patrimoine historique, il n'y a pas d'alternative à l'ICOMOS qui, en coopération étroite avec des institutions amies, a déjà atteint des résultats considérables, ces dernières années. Toutefois, ceci ne devra pas nous empêcher de réfléchir à comment nous pourrons améliorer nos activités, et comment nous pourrions mieux intégrer la génération plus jeune des conservateurs, dans la vie et le travail de l'ICOMOS, promouvant un renouvellement démocratique.

Vu la diversité - nécessaire - de nos Comités Nationaux et Internationaux, il nous faut un cadre organisateur perfectionné et flexible afin d'encourager l'expérience pratique et scientifique de nos membres, et que les initiatives possibles de rapprochement pratique entre professionnels ne passent pas au second plan en faveur d'exercices plus ou moins bureaucratiques. D'ailleurs, notre rôle de plus en plus important en tant que conseiller de l'UNESCO exige un réseau de spécialistes plus équilibré et étendu mondialement. Afin de mettre en évidence l'aspect professionnel de notre travail, j'ai essayé aussi de réanimer la tradition de publications scientifiques en éditant sept volumes de la nouvelle série "Monuments et Sites ", une série que j'espère pouvoir continuer avec l'aide de nos Comités Scientifiques. L'initiative Heritage at Risk, qui a été réalisée malgré quelque résistance au début, est devenue un instrument indispensable pour une stratégie nouvelle de l'ICOMOS et a surtout besoin maintenant de continuité. Cela nous donne la chance non seulement d'alerter le monde en tant qu'une sorte d'Amnesty International pour les monuments et les sites, mais aussi celle d'obtenir les moyens financiers pour actionner des projets pilotes dans des régions où nos collègues ont besoin d'urgence de notre aide. Actuellement, c'est le cas en Afghanistan où pour la première fois l'ICOMOS peut contribuer avec ses propres fonds à une opération de sauvetage coordonnée par l'UNESCO.

Finalement, je voudrais remercier les nombreux collègues qui m'ont soutenu et encouragé les dernières semaines dans une situation réellement critique pour l'ICOMOS. Maintenant, dirigeons-nous vers une Assemblée Générale couronnée de succès à Madrid, et acceptons les défis des années à venir.



Dear Colleagues,

If I ask once more for your confidence it is because I do not want to stop halfway. Together with you I would like to open new perspectives for a world-wide policy for the conservation of monuments and sites. Concerning possible strategies against the omnipresent threats to our cultural heritage there is no alternative to ICOMOS, which in co-operation with partner institutions has already achieved a lot in the past years. This should not keep us from reflecting on how to further improve our activities and on how to integrate, in the sense of democratic renewal, the younger generation of conservationists into the life and work of ICOMOS.

In view of the necessary diversity of our national and international committees an improved organisational framework needs to be flexible enough to support the practical experience and scientific expertise of our members and to ensure that possible initiatives for a practical approach as professionals will not be pushed into the background in favour of more or less bureaucratic exercises. Furthermore, our increasingly important role as advisory body of the UNESCO requires an enlarged and better-balanced world-wide net of specialists. To emphasise the professional aspect of our work I have also tried to revive the tradition of scientific publications by editing seven volumes of the new series of "Monuments and Sites", a series which I hope to continue with the help of our scientific committees. The Heritage at Risk initiative, realised despite some resistance in the beginning, has become an indispensable instrument for a new ICOMOS strategy and also needs continuity. This gives us the opportunity not just to alarm the world as a kind of Amnesty International for monuments and sites but also to receive sufficient funds for pilot projects in regions where our colleagues urgently need our support. At the moment this applies to Afghanistan, where for the first time ICOMOS with its own funds can contribute to a rescue operation co-ordinated by UNESCO.

Finally, I want to thank the many colleagues who have supported and encouraged me in the past weeks in a truly crucial situation for ICOMOS . But let's look ahead to a successful General Assembly in Madrid, and face the challenges of the years to come.



Estimados colegas,

Si les pido una vez más que depositen su confianza en mí es porque mi intención no es dejar las cosas a medio camino. Deseo continuar junto con ustedes abriendo nuevas perspectivas para una política mundial de conservación de monumentos y sitios. En lo que respecta a la reflexión sobre posibles estrategias para resguardar nuestro tan amenazado patrimonio histórico, ICOMOS es la única alternativa. Con la colaboración de instituciones cercanas se han obtenido grandes logros en los últimos años. Esto no significa que no tengamos que seguir reflexionando sobre cómo mejorar nuestras actividades y sobre cómo integrar democráticamente a las nuevas generaciones de conservadores en la vida y el trabajo de ICOMOS.

Teniendo en cuenta la diversidad -necesaria-de nuestros Comités Nacionales e Internacionales, un mejor marco organizativo debería mostrar tal flexibilidad para estimular la experiencia práctica y la pericia de nuestros miembros y al mismo tiempo para evitar que posibles iniciativas se diluyan en ejercicios burocráticos. Además, nuestra función cada vez más importante de cuerpo consultivo de la UNESCO hace necesaria una red mundial de especialistas amplia y equilibrada. Para enfatizar el aspecto profesional de nuestro trabajo he tratado de reavivar la tradición de publicaciones científicas editando siete volúmenes de la nueva serie "Monuments and Sites", una serie que espero que continue contando con el apoyo de nuestros Comités Científicos. Por otra parte, la iniciativa "Patrimonio en Peligro", realizada a pesar de alguna resistencia al principio, se ha convertido en un elemento indispensable para una estrategia nueva de ICOMOS, y necesita, sobretodo ahora, continuidad. Esto nos dá la oportunidad no solamente de alertar al mundo como si se tratara de una Amnistía Internacional para los monumentos y sitios sino que también nos permite obtener los medios financieros para activar los proyectos pilotos en regiones dónde nuestros colegas necesitan nuestra ayuda urgentemente. Así, por ejemplo, en Afganistán, donde ICOMOS ha podido contribuir por primera vez con sus propios medios en una operación de rescate coordinada por la UNESCO.

Para terminar quiero agradecer a los muchos colegas que en las semanas pasadas, en una situación realmente crucial para ICOMOS , me han dado su apoyo y me han animado. Ahora, dirijámonos hacia una Asamblea General coronada de éxito, en Madrid, y aceptemos los desafíos de los años venideros.












[About ICOMOS][General Assembly][World Heritage][Events][Documentation Centre][Charters][Heritage at Risk][20th C. Heritage][ICOMOS Publications][ICOMOS Home page]

ICOMOS INTERNATIONAL SECRETARIAT
49-51 rue de la Fédération -75015 PARIS - FRANCE
Tel : +33 (0)1.45.67.67.70 - Fax : +33 (0)1.45.66.06.22
E-mail: secretariat[at]icomos.org - webmaster@icomos.org